|
ДЕТСКАЯ ЛЕСНАЯ РЕСПУБЛИКА |
| |
|
ТВОРЧЕСТВО,
УСПЕХИ, ОТЗЫВЫ |
|
| |
|
|
|
Мифы Греции | |
В православном богослужении одно из самых частых повторяющихся восклицаний — «Господи, помилуй», по-гречески — кирие, элейсон. Когда богослужение велось второпях, то для экономии времени часть хора пела одно, другая часть — другое, все смешивалось, и только и можно было различить: кирилейсон, киролесу... Отсюда и пошло значение русского слова: путаться, путать, дурить. «Идут лесом, поют куролесом...» — говорится в старинной загадке про похороны. МАШИНА. Было греческое слово механэ, означавшее «орудие», «приспособление»; от него пошло название науки механика. В дорийском наречии (с широко раскрытым ртом) оно звучало махана. Из этого наречия оно перешло в латинский язык, но переместило ударение и облегчило средний слог: получилось махина. Из латинского слово перешло в польский, опять сменив ударение: махина; и во французский, сменив вдобавок средний согласный: машин. В русский язык оба варианта явились одновременно при Петре I и, как ни странно, опять с ударениями махина и машина. Современное ударение и современное различие значений («неуклюжая громада» и «удобное приспособление») установились лишь к XIX в. Вот как путешествуют ударения. ТАЙФУН — тихоокеанский ураган. Это китайское слово, означающее сильный ветер. Но когда англичане (веке в XVIII) стали записывать его латинскими буквами, то нарочно записали так, чтобы по-латыни оно читалось шифон. А Тифон в греческой мифологии был чудовищем в полмира величиной, нападавшим на самого Зевса; и шифоном греки (и римляне тоже) называли ураганный ветер. И вот смелые языковеды предполагают: греческое слово тифон перешло в арабское туфан (что значит «прилив»), арабские мореплаватели донесли его до китайских берегов, там оно вошло в китайский язык и из китайского было возвращено англичанами в греческую мифологию. ШПАРГАЛКА. Наверное, это — самое неожиданное в нашем списке «старых знакомых» греческого происхождения. Было греческое слово спарганон, означало детские пеленки, а заодно всякую грязную и рваную ткань. В средние века оно перешло в латинский язык и стало произноситься спарганум, а в XVII в.
|
|
|
|
ИСТОРИКО-ЭТНОГРАФИЧЕСКОЕ
НАПРАВЛЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ |
|
|
Юными
историками-краеведами ДЛР в ходе разведывательных маршрутов было
оборудовано более 145 стационарных опорных стоянок с собственной
топонимией, создан информационный блок данных по памятникам природы и
истории, включающий в себя более 250 объектов: лесные урочища, малые
реки и ручьи, родники, отдельные участки долины рек, гривы, болота. В
ходе разведки было открыто 53 археологических памятника, в том числе 25
курганных групп, 7 городищ. Подробнее >>>
|
|
ВОЕННО-ПАТРИОТИЧЕСКОЕ
НАПРАВЛЕНИЕ
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ |
|
|
Каждый год осенью, зимой, весной и летом в дни
школьных каникул пешком, на лыжах и байдарках отправляются воспитанники
клуба в большие и малые походы по территории Республики. И по соседству с
красотами природы, ароматами цветущих трав, зеленью леса, голосами птиц
ребята видят незаживающие раны земли: воронки, блиндажи и окопы, нити
колючей проволоки, пробитые каски… И мы не вправе проходит мимо страшных, но
в то же время героических мест, связанных с подвигом советского народа в
годы Великой Отечественной Войны.
Подробнее >>>
|
|
ЭКОЛОГИЧЕСКОЕ
НАПРАВЛЕНИЕ
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ |
|
|
Детская Лесная
Республика открывает для ребят удивительный, загадочный, полный
неожиданностей мир - Мир Природы. В любое время года по территории
Республики отправляются большие и малые экспедиции, в которых ребята
учатся жить дружной семьей, быть честными, преодолевать трудности,
понимать и ценить красоту родного края, приобщаются к ценностям русской
культуры и истории.
Подробнее >>>
|
|
ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ
НАПРАВЛЕНИЕ
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ |
|
|
Учебно–методической базой для
реализации наших
программ является территория Детской Лесной Республики площадью 350
квадратных километров, с центром в д. Рибшево, Духовщинского района,
Смоленской области. На правах автономии ДЛР с 1992 г. входит в состав
Национального Парка «Смоленское Поозерье». Подробнее >>> |